-
1 fly into a tantrum
разразиться гневом, вспыхнуть -
2 blive vred
-
3 flare up
а) вспыхнуть;б) разразиться гневом, вспылить* * *(n) внезапное обострение болезни; вспышка; вспышка пламени; обострение; световой сигнал; сигнальная вспышка; шумная ссора* * *вспыхнуть, разгораться, возгораться; разозлиться, вспылить, разразиться гневом; вспышка пламени, вспышка, световой сигнал* * *1) вспыхнуть 2) разразиться гневом 3) яростно говорить -
4 tantrum
ˈtæntrəm сущ.;
разг. вспышка раздражения to have a tantrum, to throw a tantrum ≈ испытывать приступ раздражения temper tantrum обыкн. pl (разговорное) вспышка раздражения - to fly /to go, to get/ into a * вспыхнуть, вскипеть - she is in one of her *s у нее обычный приступ раздражения tantrum разг. вспышка раздражения;
to fly into a tantrum вспыхнуть, разразиться гневом tantrum разг. вспышка раздражения;
to fly into a tantrum вспыхнуть, разразиться гневом -
5 tantrum
[ˈtæntrəm]tantrum разг. вспышка раздражения; to fly into a tantrum вспыхнуть, разразиться гневом tantrum разг. вспышка раздражения; to fly into a tantrum вспыхнуть, разразиться гневом -
6 fly into a tantrum
1) Общая лексика: вспыхивать, разражаться гневом2) Макаров: вскипеть, вспыхнуть, вспыхнуть гневом, разразиться гневом -
7 flare
flɛə
1. сущ.
1) а) яркий, неровный свет, сверкание;
вспышка или язык пламени б) перен. вспышка, взрыв( гнева и т. п.) в) внезапный звук, громкий звук Flares were always in the right places, to help build up the pulse. ≈ Пульсирующие звуки были всегда слышны, помогая определить пульс.
2) астр. вспышка на солнце (тж. solar flare) ;
резкое изменение яркости звезды
3) а) сигнальная вспышка, световой сигнал б) сигнальная ракета;
осветительный патрон to light a flare ≈ зажечь ракету to shoot up, set out, set up a flare ≈ запустить ракету They set up flares along the runway. ≈ Вдоль посадочной полосы были зажжены сигнальные огни.
4) блик, отражение света;
фото засветка, засвеченное место
5) а) постепенное расширение( чего-л.) ;
клеш( юбки или брюк) ;
выпуклость( сосуда и т. п.) б) мор. развал( постепенное расширение бортов наружу и вверх)
2. гл.
1) а) гореть ярким, неровным пламенем б) ярко вспыхивать (тж. flare up) A match flared in the darkness. ≈ Спичка ярко вспыхнула в темноте. в) перен. вспыхнуть( от гнева и т. п.) ;
вспыхнуть, разразиться flaring out at such abuses ≈ вспыхнув от такого оскорбления Fighting flared up after a two-week lull. ≈ Сражение вспыхнуло с новой силой после двухнедельного затишья.
2) сигнализировать( ракетами и т. п.)
3) размахивать, махать She was flaring her handkerchief to attract attention. ≈ Она размахивала платком, чтобы привлечь внимание.
4) расширять(ся) (тж. flare out) Her dress flared out towards the bottom. ≈ У нее платье колоколом. The pants flare at the bottom. ≈ Брюки книзу расширяются. ∙ flare up яркий, неровный свет;
сверкание вспышка или язык пламени (астрономия) вспышка на солнце взрыв, вспышка - a sudden * of anger внезапная вспышка гнева - a * of enthusiasm всплеск энтузиазма (световая вспышка), световой сигнал осветительный патрон, осветительная ракета или бомба;
сигнальная ракета - the wrecked ship was using *s to attract the attention of the coastguards погибающее судно пыталось ракетами привлечь внимание береговой охраны - * gun /pistol/ ракетница, сигнальный пистолет трассер( фотографическое) блик, засветка;
ореол отражения, диффузный ореол выпуклость (сосуда и т. п.) (морское) развал (борта) клеш (юбки и т. п.) ;
раструб( брюк) ;
раструб (рупора или трубы) гореть ярким, неровным пламенем;
сверкать ярко вспыхивать вспыхнуть, рассердиться, возмутиться (тж. * up) расширять, раздвигать постепенно расширяться к краю (о чашке) ;
расклешиваться (о юбке) выступать наружу, выдаваться;
быть выпуклым махать, размахивать - to * a scarf from side to side to catch smb.'s eye размахивать платком, чтобы увидели, заметили сигнализировать (вспышками, ракетами и т. п.) flare вспышка или язык пламени ~ выпуклость (сосуда и т. п.) ~ выступать, выдаваться наружу ~ гореть ярким, неровным пламенем;
коптить( о лампе) ~ разг. рассердиться, прийти в ярость (тж. flare up) ~ расширять(ся) ;
раздвигать ~ световой сигнал ~ сигнальная ракета;
осветительный патрон ~ яркий, неровный свет, сияние;
сверкание;
блеск ~ ярко вспыхивать (тж. flare up) ;
ослеплять блеском ~ up вспыхнуть ~ up разразиться гневом, вспылить signal ~ сигнальная ракета -
8 flare up
1) вспыхнуть The fire flared up when we thought it was out. ≈ Мы уже думали, что потушили огонь, когда снова полыхнуло. Syn: blaze up
1), burn up
1), flame out
1), flame up
1)
2) разразиться гневом, вспылить Mary's temper flared up. ≈ Мери очень разозлилась. Syn: burn up
2), fire up
2), flame out
2), flame up
2)
3) яростно говорить "And don't speak to me like that!' she flared up. ≈ "И не смей со мной так разговаривать!" взорвалась она. вспыхивать, загораться( о свете и т. п.) вспыхивать, возникать - trouble may * suddenly беспорядки /волнения/ могут вспыхнуть внезапно усиливать яркость( о фарах) выйти из себя, вскипеть - he flares up at the least thing он начинает кипятиться по малейшему поводу - to make smb. * привести кого-л. в ярость, вывести из себя кого-л.Большой англо-русский и русско-английский словарь > flare up
-
9 flare up
-
10 blaze up
-
11 escandescenza
f1) вспыльчивость, горячность, запальчивость2) вспышка, запальчивая выходкаdare in escandescenze — вспылить, разразиться гневом•Syn:Ant: -
12 escandescenza
escandescènza f 1) вспыльчивость, горячность, запальчивость 2) вспышка, запальчивая выходка dare in escandescenze -- вспылить, разразиться гневом -
13 escandescenza
escandescènza f́ 1) вспыльчивость, горячность, запальчивость 2) вспышка, запальчивая выходка dare in escandescenze — вспылить, разразиться гневом -
14 blaze up
['bleɪz'ʌp]1) Общая лексика: вспыхнуть, разгораться, загораться, заниматься, заняться2) Техника: вспыхивать3) Макаров: воспламенять, зажигать, разразиться гневом, рассердиться -
15 chuck a wobbly
Австралийский сленг: вспыхнуть, разразиться гневом -
16 flare up
['fleə(r)'ʌp]1) Общая лексика: внезапное обострение болезни, вспыхивать, вспышка пламени, загораться (о свете), обострение, разгореться, световой сигнал, сигнальная вспышка, шумная ссора, разгораться (of a lamp)2) Разговорное выражение: ершиться3) Автомобильный термин: воспламенять, воспламеняться4) Сленг: разозлиться5) Макаров: вспыхивать (о свете и т.п.), возмутиться, возникать, вскипеть, вспылить, вспыхивать (о пламени), вспыхивать (о свете и т. п.), вспыхивать (об огнях), вспыхнуть, выйти из себя, загораться (о свете и т. п.), запылать, прийти в ярость, разгораться (тж.), разразиться гневом, рассердиться, усиливать яркость (о фарах), ярко вспыхивать -
17 give utterance to
Общая лексика: выразить словами, выразить, дать выход (чувству и т.п.), разразиться (гневом и т.п.) -
18 go bananas
1) Разговорное выражение: чокнуться2) Жаргон: "тащиться"3) Американизм: go crazy (I am going to \<b\>go bananas\</b\> if I don't have a vacation soon)4) Австралийский сленг: быть неконтролируемо злым, быть свирепым, разразиться гневом5) Сленг: нервничать, сходить с ума, свихнуться -
19 have a tantrum
Общая лексика: разразиться гневом, устроить истерику ( обычно о ребёнке) -
20 spit the dummy
Австралийский сленг: get very upset at something, вспыхнуть, разразиться гневом
См. также в других словарях:
Разразиться(смехом, гневом) — Разразиться (смѣхомъ, гнѣвомъ) иноск. о громко раздающемся (намекъ на громъ, разразившійся при блескѣ молніи). Ср. Тутъ генералъ разразился такимъ смѣхомъ, какимъ врядъ ли когда смѣялся человѣкъ... Гоголь. Мертвыя души. 2, 3. См. Покатиться со… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
разразиться(смехом, гневом) — иноск.: о громко раздающемся (намек на гром, разразившийся при блеске молнии) Ср. Тут генерал разразился таким смехом, каким вряд ли когда смеялся человек... Гоголь. Мертвые души. 2, 3. См. покатиться со смеху. См. гомерический смех … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
непрямой объект — бизнесом заниматься • действие, непрямой объект бить смертным боем • действие, непрямой объект, продолжение блистать красотой • действие, непрямой объект бояться войны • непрямой объект, эмоции бояться встречи • непрямой объект, эмоции бояться… … Глагольной сочетаемости непредметных имён